チェックワード

2016.05.20

「ダントツ」は略語、重複に注意

本日のチェックワード 7「ダントツ」

今週の売り上げは、このモデルがダントツで一番です。

 
「ダントツ=他を大きく引き離している」という意味と捉え、「ダントツで一番」をワンセットのフレーズとして使っている人が多いかもしれません。でも実は、『ダントツ』は「断然トップ」の略語。「ダントツで一番」とすると、意味が重複することになります。周りが使っているのをわざわざ訂正する必要はありませんが、正しい意味を知っているといざというときに違いが出ます。
 

この使い方ならOK

・今週の売り上げはこのモデルがダントツです。
・この商品は、昨年実施した20代ユーザーへの人気度調査で、ぶっちぎりのトップに躍り出ました。

監修/篠崎 晃一(Shinozaki Koichi)

東京女子大学教授。専門は方言学、社会言語学。『例解新国語辞典』(三省堂)編修代表や、テレビ番組「ワーズハウスへようこそ」(日本テレビ系)の監修など幅広い分野で活躍。『えっ?これっておかしいの!? マンガで気づく間違った日本語』(主婦の友社)など、日本語の誤用に関する著書も多い。